previous next

Ἀνεπαχθῶς—‘yet, in spite of this freedom from restraint in our private intercourse, we are in our public acts most careful to reverence the laws.’ Both τὰ ἴδια and τὰ δημόσια are adverbial.

αἰεὶ—constantly used of the officials who held office for a year, and denoting the continuous succession of magistrates.

ἀκροάσει—‘showing respect to,’ = ἀκροώμενοι, which means lit. ‘listening eagerly to.’ Cf. c. 21, 3.

αὐτῶν—with ὅσοι. ἄγραφοιSoph. Antig. 454 ἄγραπτα κἀσφαλῆ θεῶν|νόμιμα δύνασθαι θνητὸν ὄνθ᾽ ὑπερδραμεῖν. Xen. Mem. IV. 4, 19. They are the natural laws that are engraved on the heart of every right-minded individual, so that none doubt it is disgraceful to transgress them. Cf. Milton: ‘Those unwritten, or at least unconstraining laws of virtuous education.’

αἰσχύνην ... φέρουσι—‘bring universally admitted disgrace,’ sc. τοῖς παρανομοῦσι.

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0 United States License.

An XML version of this text is available for download, with the additional restriction that you offer Perseus any modifications you make. Perseus provides credit for all accepted changes, storing new additions in a versioning system.

hide Display Preferences
Greek Display:
Arabic Display:
View by Default:
Browse Bar: