This text is part of:
Table of Contents:
Τε—sums up the preceding remarks. παίδευσιν— not ‘school,’ but ‘liberal education.’ Pericles represents Athens as the Ἑλλάδος Ἑλλάς. Cf. Plat. Protag. 337 D Athens τῆς σοφίας πρυτανεῖον. Isocr. 15, 295 Athens πάντων τῶν δυναμένων λέγειν ἢ παιδεύειν δοκεῖ γεγενῆσθαι διδάσκαλος. Plat. Laws 641 E all Greeks consider Athens φιλόλογός τε καὶ πολύλογος. καθ᾽ ἕκαστον—Athens as the sum of all the citizens (τὴν πᾶσαν), with a perfect πολιτεία, is contrasted with the individuals, with their perfect τρόποι. See c. 37, 1. δοκεῖν ἄν—this ἄν, like the other two, belongs to παρέχεσθαι. παρ᾽ ἡμῶν—this refers to παίδευσιν, and represents the excellence of the individual as proceeding from the spirit of the whole state. ἐπὶ πλεῖστ᾽ ἂν εἴδη—‘to the most varied circumstances.’ μετὰ χαρίτων μάλιστα εὐτραπέλως—i.e. μάλιστα μετά τε χαρίτων καὶ εὐτραπέλως, ‘with the utmost grace and versatility.’ Probably Pericles had in mind the famous lines of Pindar, Pyth. I. 92 to end, μὴ δολωθῆ̣ς εὐτραπέλοις κέρδεσσ᾽, κ.τ.λ., and wished to show that εὐτραπελία in the Athenian character was a virtue. τὸ σῶμα—=ἑαυτόν.
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0 United States License.
An XML version of this text is available for download, with the additional restriction that you offer Perseus any modifications you make. Perseus provides credit for all accepted changes, storing new additions in a versioning system.