This text is part of:
Table of Contents:
Μὴ θέλοιεν—according to the MSS., which are quite worthless in such a case, the orators said μὴ θέλειν and μὴ ἐθέλειν indiscriminately Shil. prints ᾿θέλοιεν here; so some other edd. after μὴ. It is probable that ἐθέλω is, after all, the invariable prose form. (See Rutherford, New Phryn. p. 416, Meisterhans, p. 142.) ἀπώλλυντο ... ἐκενώθη̣σαν—the complexive aor. again gives the result of the verb in imperf. Cf. c. 50, 1. τοῦ θεραπεύσοντος—cf. Aesch. Prom. V. 27 ὁ λωφήσων γὰρ οὐ πέφυκέ πω. The art. refers to no person in particular. Kr. Gr. Gr. 50, 4, 3. The fut. partic. with art. is not common. M. T. 826. ἀρετῆς— = φιλανθρωπίας. Cf. c. 40, 4. αἰσχύνῃ—cf. c. 43, 1. ὀλοφύρσεις—the complorationes over those who died: friends had to go because relatives actually wearied even of performing the proper offices for the dead. The καὶ before ὀλοφύρσεις shows that having already neglected to attend to their sick, they also took no notice of them when they died. τῶν ἀπογιγνομένων—cf. c. 34, 2. The imperf. is used of the constant deaths, as ἀπώλλυντο etc. above. ἐξέκαμνον—‘wearied of,’ so ἀποκάμν ειν occasionally. ὑπὸ . . νικώμενοι—c. 47, 4.
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0 United States License.
An XML version of this text is available for download, with the additional restriction that you offer Perseus any modifications you make. Perseus provides credit for all accepted changes, storing new additions in a versioning system.