previous next

Καλύβαις—Aristoph. (see c. 17, 1) says ἐν ταῖς πιθάκναισι καὶ γυπαρίοις καὶ πυργιδίοις. ὥρᾳ ἔτους—Suidas gives ὥρα ἔτους: τὸ ἔαρ καὶ τὸ θέρος, and rightly takes ὥρα to denote the best time, as we use ‘the season.’

οὐδενὶ κόσμῳ —it may be judged from tragedy how important the Greeks thought it to make a graceful exit from the world.

ἀλλὰ καὶ —expresses οὐδενὶ κόσμῳ in a positive form. [

ἀποθνῄσκοντες] —a gloss on ἡμιθνῆτες. (It is not possible to take this as imperf. partic., like ἀπογιγνομένων in 51, 5, since not νεκροὶ ἀποθνῄσκοντες, but νεκροὶ ἀποθνῃσκόντων would be necessary; for νεκρὸς ἀπέθανεν could not be right) καλινδούμενοικαλινδοῦμαι is figurative in meaning) (κυλίνδομαι is literal.

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0 United States License.

An XML version of this text is available for download, with the additional restriction that you offer Perseus any modifications you make. Perseus provides credit for all accepted changes, storing new additions in a versioning system.

hide Display Preferences
Greek Display:
Arabic Display:
View by Default:
Browse Bar: