previous next

Ἀντιπάλοις— = ἴσοις τῷ μεγέθει αὐτῆς. ξ. τὰς μεγί- στας—c. 2, 2.

ἐθέλειν—Shil.'s excellent remark that ἐθέλω = ‘I am willing,’ βούλομαι = ‘I wish,’ needs this much modification, that ἐθέλω is always used by a superior to an inferior, just as they speak of the ‘will’ of the gods. (In Plat. Gorg. 508 C, Shil. says a distinction is hardly recognised: but there βουλόμενος = ‘anyone who wishes,’ as usual, and ἐθέλων = ‘anyone whose will and pleasure it is’—εἰμὶ ἐπὶ τῷ βουλομένῳ ὤσπερ οἱ ἄτιμοι τοῦ ἐθέλοντος. At the same time, the example shows that the meanings of the two do overlap. Schmeizer on Plato, Phaedo, c. 50.)

ὑφίστασθαι— = ‘endure’ takes accus.: for meaning with dat., see L. and S.

ἀφανίζειν— c. 34, 3.

ἐν ἴσῳ— = ὁμοίως. δικαιοῦσι—c. 41, 5.

δόξης—with ἐλλείπει, as προσηκούσης with ὀρεγόμενον, the order being due to the elaborate antithesis.

ὅστις . . τὸν—the change of expression relieves the sentence. Isocr. 6, 90 έλέσθαι μὴ τὸ τούτοις ῥᾷστον, ἀλλ᾽ πρέπον ἔσται. ἀπαλγήσαντας— only found in Thuc.: for the force of ἀπὸ, cf. ἀπανθεῖν, ἀπέρδω, ἀποτύπτω. τοῦ κοινοῦ τῆς ς.—c. 60, 4.

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0 United States License.

An XML version of this text is available for download, with the additional restriction that you offer Perseus any modifications you make. Perseus provides credit for all accepted changes, storing new additions in a versioning system.

hide Display Preferences
Greek Display:
Arabic Display:
View by Default:
Browse Bar: