previous next


ταρσοῖς—this word describes almost any series of parallel lines, as in basket-work; here reed wattles, (Used also of the ‘tarsal’ bones in the hand and foot; of a bird's wing, and of a bank of oars. The Atticists and their followers notice the word extensively.)

καλάμου—gen. of material.

ἐνίλλοντες—the primary sense is ‘to twist, roll.’ It is connected with ἰλλός, a squint, and Pausanias the Atticist gives ἐνίλλειν᾽ τὸ ὀφθαλμοῖς καταμωκᾶσθαι (to mock at anyone by winking). From this notion of twisting the word comes to mean ‘to squeeze.’ (This word is much noticed by the Atticists. L. and S. are unsatisfactory; Arn. has a good note.)

τὸ διῃρημένον—‘the hole’ in the χῶμα. διαχεόμενον—sc. αὐτό, what has just been described, viz. the χῶμα as repaired with the wattles. Cf. c. 75, 2.

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0 United States License.

An XML version of this text is available for download, with the additional restriction that you offer Perseus any modifications you make. Perseus provides credit for all accepted changes, storing new additions in a versioning system.

hide Display Preferences
Greek Display:
Arabic Display:
View by Default:
Browse Bar: