This text is part of:
Table of Contents:
Ἐπὶ τεσσάρων—‘four deep,’ in four lines. ἐπὶ τὴν ἑαυτῶν γῆν—with ταξάμενοι, ‘drawing up their ships with the coast of Peloponnesus at their backs’; the four lines extended back towards the coast. (This is obscure enough, but it is the only possible sense. ἐπὶ cannot mean παρὰ ‘along.’) ἔσω [ἐπὶ]—these are not possible together; but? ὡς ἐπὶ τοῦ κ. The Peloponnesians were moving N.E. from Rhium, and therefore in the direction of Naupactus. δεξιῷ κέρᾳ—when they began to move up the gulf, the four lines of ships turned to the right, so that there were now four abreast, the right wing leading.
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0 United States License.
An XML version of this text is available for download, with the additional restriction that you offer Perseus any modifications you make. Perseus provides credit for all accepted changes, storing new additions in a versioning system.