This text is part of:
Table of Contents:
Φρυκτοὶ πολέμιοι—λαμπάδες πολεμίους δηλοῦσαι. Schol. τὸν πόλεμον—see c. 1. ἂν ... ἂν—caused by the breaking of the sentence.
Καθεῖλκον—imperf. throughout, describing the action going on. τῷ πεζῷ δὲ—notice the variation in the order.
Ὡς ᾔσθοντο—c. 3, 1. ἔστι γὰρ ὅ τι καὶ—cf. καί τις καὶ c. 93, 3, καί τι καὶ c. 87, 2. ἔστιν ὅ τι is part of the object of ἐφόβουν, as φοβῶ σε τοῦτο = I make you fear this.
Οὐκέτι καταλαβόντες—cf. c. 56, 6. καὶ ... ἅμα— this adds a new fact of importance, like καὶ δὴ καί. κλῄσει —‘the walls, being carried down to either side of the harbour's mouth, were prolonged from thence across the mouth upon shoals, or artificial moles, until a passage only was left in the middle for two or three triremes abreast between two towers, the opening of which might be further protected by a chain.’ Col. Leake, Top. of Athens, p. 311. κλῃστοὶ λιμένες were common. ‘It was not until Athens was in danger of being surprised by the enemy's fleet that the Athenians saw the necessity of fortifying the Peiraeus in the manner customary among the Greeks.’ ib. l.c.
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0 United States License.