previous next

τὸν γὰρ Δηλιακὸν χορὸν τῶν γυναικῶν—the enlogy of the κοῦραι Δηλιάδες, Delian women who sang the chorus, immediately precedes the passage about to be quoted.

τοῦ ἐπαίνου—viz. of the Delian women. For the gen. cf. c. 59, 4.

ἀλλ᾽ ἄγεθ᾽.=H. to Apollo 165-172.

ὑποκρίνασθαι ἀφήμως—‘answer with one accord,’ i.e. ὁμοφήμως. The scholiast gives ἁθρόως. The reading ἀφήμως is supported by that of the MSS. of the hymn, ἀφ᾽ ἡμέων (or similar). Inferior MSS. of Thuc. give εὐφήμως.

τυφλὸς ἀνήρ—“this line,” says Sikes, “was at least partly the origin of the tradition that Homer was blind, and lived in Chios.”

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0 United States License.

An XML version of this text is available for download, with the additional restriction that you offer Perseus any modifications you make. Perseus provides credit for all accepted changes, storing new additions in a versioning system.

hide Display Preferences
Greek Display:
Arabic Display:
View by Default:
Browse Bar: