previous next

αὐτερέται—it was unusual in Thuc.'s day for fighting men to serve as rowers: in Homeric times it was usual; cf. Il. 2.719 ἐρέται δ᾽ ἐν ἑκαστῃ πεντήκοντα
ἐπεμβάσαν, τόξων εὖ εἰδότες ἶφι μάχεσθαι

ἐγκατῳκοδόμηται—see crit. note. The verb means to build into a wall. Clearly the forts were built at the same time as the wall at the points strong by natnre. If the perf. is right, we must take it as historic, like the presents, and render ‘there are forts built in at various points,’ so that the perf. points to the condition of the wall and forts when completed. But as no parallel to such a use of the perf. is known, the plup. should probably be read (I do not think ἧ̣ for οἷ necessary; but these forms are often confused in MSS.).

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0 United States License.

An XML version of this text is available for download, with the additional restriction that you offer Perseus any modifications you make. Perseus provides credit for all accepted changes, storing new additions in a versioning system.

hide Display Preferences
Greek Display:
Arabic Display:
View by Default:
Browse Bar: