This text is part of:
Table of Contents:
γνώμας ἐποιοῦντο—‘offered various opinions’ or ‘made proposals,’ in the Assembly, of course. ἐπικαλοῦντες—anacoluthon, as though a personal constr. had preceded. Cf. II. 53 θεῶν φόβος οὐδεὶς ἀπεῖργε, τὸ μὲν κρίνοντες, VI. 24 ἔρως ένέπεσε . . εὐελπίδες ὄντες, Eur. Hec. 971 αἰδώς μ᾽ ἔχει . . τυγχάνουσα. τήν τε ἄλλην . . καὶ προσξυνελάβοντο—(1) they reproached them with revolting under specially grave circumstances, οὐκ ἀρχόμενοι; (2) their rage was largely due to the appearance of a Pel. fleet on the Ionian coast. As the sentence stands it is illogical, since τήν τε ἄλλην should be followed by something like καὶ ὅτι τὰς ναῦς ἐπηγἀγοντο. (As to Classen's insertion of καί after ἀπόστασιν—on whieh there has been some subtle argument—we may regard it as possible, but scarcely necessary.) For the change from partic. to finite verb cf. V. 61 βουλόμενοι ἄλλως τε . . καὶ ὅμηροι ἦσαν. It is frequent in Herod. προσξυνελάβοντο—for this reading ef. IV. 47 ξυνελάβοντο τοῦ τοιούτου οὐχ ἥκιστα οἱ στρατηγοὶ κατἀδηλοι ὄντες. The emphasis is, of course, on the partic. (τολμήσασαι), as often. οὐκ ἐλάχιστον is adverbial. The other reading, προσξυνεβάλετο, ‘contributed,’ τὸ ἐ. (sc. μέρος) τῆς ὁρμῆς being object,—cf. Ath. Pol. 19 συνεβάλλετο οὐκ έλάττω μοῖραν τῆς ὁρμῆς—is defended by IV. 25 αἴτιον δὲ ἦν οἱ Λακεδαιμόνιοι προειπόντες and VIII. 9 αἴτιον δὲ ἐγἐνετο . . οὶ πολλοὶ οὐκ εἰδότες, but the present instance goes further. οὐ γὰρ ἀπὸ βραχείας διανοίας—‘it was no small design, they thought, that had led them to revolt,’ viz. the design of bringing about a revolt of Ionia with the aid of the Pel. fleet.
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0 United States License.
An XML version of this text is available for download, with the additional restriction that you offer Perseus any modifications you make. Perseus provides credit for all accepted changes, storing new additions in a versioning system.