previous next

τὴν προτέραν—sc. γνώμην, ‘proposal,’ from γνῶμαι above:

νικᾶν is ‘to carry,’ as in νικᾷ ἕτερον ψήφισμα Φιλοκρἀτης, Aeschin, III. 63. (I do not think that the sense of γνώμη shifts here from ‘views’ to ‘decree,’ and that consequently τῇ προτέρᾳ ‘on the previous day’ should be read.)

βιαιότατος—this is the first time that Thuc. mentions Cleon, though he had been rising for some time. The views of him expressed by ancient authors, whether as politician or as orator, are almost uniformly unfavourable. As regards Thuc.'s opinion of him, and the following speech, see Introd. p. xxxvii.

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0 United States License.

An XML version of this text is available for download, with the additional restriction that you offer Perseus any modifications you make. Perseus provides credit for all accepted changes, storing new additions in a versioning system.

hide Display Preferences
Greek Display:
Arabic Display:
View by Default:
Browse Bar: