This text is part of:
Table of Contents:
καὶ αὐτοί—‘they on their part’; I. 51, Xen. Hell. VII. 1, 7. τὸ ἐρωτηθέν—cf. Xen. Mem. IV. 2, 23 τὸ ἐρωτώμενον ἀποκρίνεσθαι. οὐδὲ ᾐτιαμένων—best taken as agreeing with αὑτῶν, ‘and moreover when they have not even been accused.’ The alternative, neut. depending on ἀπολογίαν, ‘of conduct that was far from being made a charge against them,’ produces tautology with ὧν οὐδεὶς έμέμψατο. καὶ ἅμα adds something of special importance, often in Thuc.; Xen. Cyr. I. 4, 25 καὶ διὰ τὸ φιλεῖν αὐτὸν καὶ ἄμα ἐλπίδας ἔχων. πρὸς μὲν τά—cf. c. 82 ἐπἱ δὲ τῷ. This is the ordinary order when a prep. occurs with ὁ μέν or ὁ δέ, e.g. Isocr. II. 18 ἵνα τὰς μὲν φεύγωσι, πρὸς δὲ τὰς προθυμότερον ἔχωσιν. κακία referring to the κατηγορία, δόξα to the ἀπολογία καὶ ἔπαινος of the Plat.: not ironical, as the schol., but the use noticed above, c. 58, 1. τούτων is masc.; cf. ἡμετέρα and οὗτοι below.
l. 13 ἡμῶν—the Boeotian migration from Thessaly. ξυμμείκτους—Pelasgians, Thracians, Hyantians (Strabo). ἡγεμονεύεσθαι—i.e. to acknowledge the ἡγεμονία of Thebes in Boeotia. προσηναγκάζοντο—an attempt to make them observe τὰ πάτρια. See c. 65, 2.
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0 United States License.
An XML version of this text is available for download, with the additional restriction that you offer Perseus any modifications you make. Perseus provides credit for all accepted changes, storing new additions in a versioning system.