This text is part of:
Table of Contents:
αὐτῶν—depends on οἱ καταφυγόντες. See c. 62, 5 n. τοὺς κατὰ σφᾶς—means the left wing of the A.
τὸ μὲν δεκάπλεθρον προτείχισμα—this outwork, 1000 feet long, is probably a curving wall in front of the portion of the κύκλος that faced towards the city. It may also have run in front of the short piece of wall that joined the κύκλος to the κρημνός (see c. 101, 1 n.), the effect of which arrangement would be that ultimately all the lines from the κύκλος to the Great Harbour, including the κύκλος itself, were double. The προτείχισμα was probably rebuilt afterwards. (Conradt thinks that the προτείχισμα is a fort at the north end of the line of circumvallation; but what could be the object of a fort there, when the A. were occupied in building at the north and meant to continue to Trogilus?) διεκώλυσεν—sc. ἑλεῖν καὶ διαπορθῆσαι. Nicias had only the soldiers' servants with him.
κάτωθεν — from Anapus. ὥσπερ εἴρητο—‘in accordance with instructions.’ See c. 101, 3.
l.22. καὶ ἡ ξύμπασα—i.e. not only the two divisions that had advanced from the city, but the left wing also that had fled to the bridge, returned. For μή see M.T. § 685.
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0 United States License.
An XML version of this text is available for download, with the additional restriction that you offer Perseus any modifications you make. Perseus provides credit for all accepted changes, storing new additions in a versioning system.