This text is part of:
Table of Contents:
καὶ περὶ στρατιᾶς πλήθους κτλ—this vote shows how chary the Ecclesia was of delegating its authority even to the Strategi. Even this did not excuse them from their responsibility: they would still have to render an account (εὔθυνα) on laying down their office, and might be prosecuted if they made mistakes (VII. 48). Gardner and Jevons, Manual p. 470.
ἐγίγνετο—see Index s. γίγνομαι. καταλόγους—the men were selected by means of κατάλογοι χρηστοί (c. 31, 3)—i.e. the generals made out lists of the best men from the lists of all those liable to service, which were engraved on the forty-two bronze στῆλαι that stood before the Council chamber (Ath. Pol. c. 53; cf. Gardner and Jevons, p. 637). The κατάλογοι or lists so formed were also set up in public. (The explanation of Gilbert that κατάλογος means a list kept by the taxiarch of each tribe can no longer be maintained. κατάλογος is simply the list of men who are to serve on a campaign, however formed.) In the present case both the number and the selection of the names were left to the Strategi. τοῦ ξυνεχοῦς πολέμου—i.e. from 431-421; cf. II. 1 καταστάντες ξυνεχῶς ἐπολέμουν: v. 24 ταῦτα τὰ δέκα έτη ὁ πρῶτος πόλεμος ξυνεχῶς γενόμενος. ἐς—‘with regard to,’ as often. χρημάτων—7000 talents had been stored in the Treasury during the Peace of Nicias, if Andocides and Aeschines are to be trusted.
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0 United States License.