This text is part of:
Table of Contents:
εἰ γάρ τις—the reason of the statement (τοῖς Ἀθηναἰοις) ἐπίδειξις ᾐκάσθη κτλ. is now given. The explanation of the previous clause—ἔρις ἐγένετο—had been already given in what preeeded. προετετελέκει—i.e. in the preparations, before the expedition was ready. καὶ τριήραρχος—sc. τις, ‘and, if a trierarch.’ χωρὶς δ̓—‘and besides’; cf. II. 97 χωρὶς δὲ ὅσα ὑφαντά τε καὶ λεῖα. ἄνευ, ‘apart from,’ ‘beside,’ opposite of ξύν, which = ‘including.’ ἐφόδιον—viaticum. μεταβολῇ—ὠνήσεως δή (Schol.), ‘for barter’: ‘not a few looked to profit in the distant land by trade as well as by warfare’ (Freeman). Nicias refers to this fact in VII. 13. τὰ πάντα—more commonly τὰ ξύμπαντα in this sense.
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0 United States License.