This text is part of:
Table of Contents:
καί—‘in fact,’ giving the general result. οὐχ ἧσσον τόλμης τε θάμβει—‘no less through astonishment at its boldness, and through the splendour of its appearance, than the superiority of the foree in eomparison with those against whom they went.’ Cf. II. 65 of this expedition οὐ τοσοῦτον γνώμης ἁμάρτημα ἧν πρὸς οὓς ἐπῆσαν. The τόλμα is the courage shown in undertaking a new war before the Peloponnesian war was done with, as Thuc. explains in VII. 28 that the A. παράλογον ποιῆσαι τοῖς Ελλησι τῆς δυνάμεως καὶ τόλμης. καὶ ὅτι—see on c. 1, 1. μέγιστος διάπλους—‘this is said because, though Egypt (against which they had formerly gone [460 B.C.] was farther in direct distance, yet the circuitous navigation to Sieily made a greater distance’ (Bloomfield). ἐπὶ μεγίστῃ ἐ. πρός—‘with the greatest hopes in comparison with their present position.’ The note in Jowett misses the point, which is that they looked forward to an enormous extension of empire: ‘Had Athens succeeded . . she would soon have added to her dominions part of Italy, and perhaps Carthage—the whole of Greece, and perhaps Maeedonia and Thrace’ (Bloomfield). See c. 90, 2.
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0 United States License.