previous next


τὴν ἄλλην ἀρχήν—‘his rule generally was mild’; he was not tyrant, but, as Ath. Pol. c. 18 says, both he and Hippias ἦσαν κύριοι τῶν πραγμάτων διὰ τὰ άξιώματα.

ἀνεπιφθόνως κατεστήσατο—sc. τὴν ἀρχήν, ‘he maintained it without exciting ill-feeling.’

καὶ ἐπετήδευσαν κτλ—‘and as tyrants they for the longest time displayed virtnous principles and good sense,’ i.e. πολιτικὴ ἀρετή such as Plato speaks of.

εἰκοστήν—Pisistratus had levied a tax of 10 per cent on produce: Ath. Pol. c. 15 συνέβαινεν αὐτῷ καὶ τὰς προσόδους γίγνεσθαι μείζους ἑργαζομένης τῆς χώρας: ἐπράττετο γὰρ ἀπὸ τῶν γιγνομένων δεκατήν. The tax was thus rednced by his sons.

καλῶς διεκόσμησαν—e.g. they are said to have adorned with columns the spring Callirhoe, and to have set up Hermae. No doubt they continued the building of the Olympieium, begun by Pisistratus; and they greatly added to the importance of the worship of Apollo, Athena, and Dionysus.

διέφερον . . ἔθυον—two of the most important duties of the sovereign: they carried through their wars and attended the temples to offer sacrifice. With the brachylogy ἐς τἀ ἱερά cf. II. 4 ἔκλῃσε στυρακίῳ . . χρησάμενος ἐς τὸν μοχλόν, and II. 49 ἔδρασαν ἐς φρεατα. Aristoph. Plut. 741 ἠφάνισεν αὑτὸν εἰς τὸν νέων.

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0 United States License.

An XML version of this text is available for download, with the additional restriction that you offer Perseus any modifications you make. Perseus provides credit for all accepted changes, storing new additions in a versioning system.

hide Display Preferences
Greek Display:
Arabic Display:
View by Default:
Browse Bar: