This text is part of:
Table of Contents:
τὸ γενόμενον—‘the scene of the act.’ τοὺς π. τοὺς ὁπλίτας—i.e. those in the procession who were armed. πρότερον ἤ—for πρότερον . . πρίν, a very rare construction, except in Herod., Thuc., and Antiphon. αἰσθέσθαι—sc. τὸ γενόμενον. ἀδήλως τῇ ὄψει πλας—‘he assumed an air of mystery with his expression, i.e. let them see that something had occurred, but without giving any hint of its nature. (The Schol.'s explanation ὑποκρινάμενος φαιδρὸς εἶναι, ἤγουν ἀσύγχυτον τὴν ἑαυτοῦ ὄψιν τηρήσας, though generally accepted, appears erroneous. The men thought he would give some reason for the sudden interruption of the preparations.) πρὸς τὴν ξ—‘with reference to the disaster.’
οἰόμενοί τι ἐρεῖν—the arms were piled when an address was given.
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0 United States License.
An XML version of this text is available for download, with the additional restriction that you offer Perseus any modifications you make. Perseus provides credit for all accepted changes, storing new additions in a versioning system.