This text is part of:
Table of Contents:
πρός—‘in accordance with,’ ‘as they had at first feared and as they expected.’ κατὰ τὴν ἡ. ἑ—the art. is either inserted or omitted at will. The insertion makes the expression more formal: ‘as each day passed.’ The addition of the partie. is unusual. πλέοντές τε—answered by καὶ . . ἐλθόντες. See crit. n. τὰ ἐπ᾽ ἐκεῖνα—Classen makes this adverbial; others internal accus. to πλέοντες=πλέοντες τὸν ἐπ᾽ ἐκεῖνα πλοῦν. τὰ ἐπ᾽ ἐκεῖνα ‘on the far side’)(τὰ ἐπὶ τάδε ‘on the near side.’ πειράσαντες—sc. αὐτῆς, an Ionic use of the act. of πειρῶ in this sense. κατεφρόνησαν—‘came to despise them,’ ingressive. So θαρσήσας. ἐκεῖνοι—often used of the enemy.
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0 United States License.
An XML version of this text is available for download, with the additional restriction that you offer Perseus any modifications you make. Perseus provides credit for all accepted changes, storing new additions in a versioning system.