previous next

ἀνὴρ κτλ—as this is the third interposition of Hermocrates (IV. 58 and VI. 32), it is rather strange to find him lishered in with this eulogy; but Thuc. means to mark the increase of his reputation κατὰ τὸν πόλεμον.

ξύνεσιν—the dat. is commoner.

ἐμπειρίᾳ—i.e. the experience he had gained in previous wars was of service to him in this war.

κατὰ τὸν πόλεμον is not general, but refers to this particular war.

οὐκ εἴα—‘urged them not to take the result seriously.’

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0 United States License.

An XML version of this text is available for download, with the additional restriction that you offer Perseus any modifications you make. Perseus provides credit for all accepted changes, storing new additions in a versioning system.

hide Display Preferences
Greek Display:
Arabic Display:
View by Default:
Browse Bar: