previous next

τειχίζειν δὲ χρή—the passage that follows is written with a knowledge of later events. The chief results of the occupation are to be: (1) the capture or surrender of most of the property, (2) the loss to Athens of the revenue from the mines, (3) the tribute from the allies will not be paid. These are the results that in VII. 27 are actually stated to have followed (Jebb, Hellenica p. 290).

Δεκέλειαν—it commands the road from Athens to Oropus, and thus the route to Euboea, whence came a great part of the corn supplies of Athens. The fort built there overlooked the richest parts of Attica.

ὅπερ—i.e. τὸ τειχίζειν. For

αὐτοῦ in place of οὗ see c. 4, 3 n.

τῶν ἐν τῷ πολέμῳ—the A. had adopted this plan against Sparta at Pylus. ‘The only suffering incidental to the war of which they have not had a thorough experience.’

βεβαιότατα δ᾽ ἂν κτλ—‘the surest way of injuring an enemy is to bring on him that which one ascertains from clear in formation that he fears most.’

εἰκὸς γάρ—‘it is natural that every one should have the most accurate knowledge of the particular dangers that he fears,’ i.e. he realises best the nature and extent of the danger he is in.

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0 United States License.

An XML version of this text is available for download, with the additional restriction that you offer Perseus any modifications you make. Perseus provides credit for all accepted changes, storing new additions in a versioning system.

hide Display Preferences
Greek Display:
Arabic Display:
View by Default:
Browse Bar: