This text is part of:
Table of Contents:
ἀπὸ τῆς ς. πόλεως—from some point in the wall of Temenites. κάτωθεν τοῦ κύκλου—‘south of the fort.’ The reasons for the choice were—(1) the A. would be prevented from reaching the Great Harbour, (2) the north was unsuitable, because the A. fleet was at Thapsus, and a counterwork there would be exposed on two sides to an attack, (3) the A. were busy at the north, and their attention was withdrawn from the south. (Leake, Arnold, Grote, Holm, and Classen place the wall at the south. But Göller, Dunbar, Didot, and Stahl place it north of the κύκλος, rendering κάτωθεν ‘on lower ground than.’ But (1) c. 100, 2 κατέφνγον ἐς τὸ προτείχισμα τὸ περὶ τὃν Τεμενίτην is against this. (2) If the wall was north of the κύκλος, why did the A. leave off building at the north wall after destroying the counterwork? They would have pressed on in that direction to prevent the Syr. from repeating their attempt to traverse the north wall. But if the Syr. built south, between the κύκλος and κρημνός, Nicias had a good reason for building at once across this space, instead of continuing on the northern wall. (3) As κάτωθεν can mean ‘south of,’ it is unlikely that Thuc. would have used it to describe a wall north of the κύκλος, as such a description would certainly mislead.) ἐγκάρσιον—at right angles to the A. wall. τοῦ τεμένους—i.e. in the Temenites, for which see c. 75, 1. πύργους ξυλίνους—probably on the south side of the wall.
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0 United States License.