This text is part of:
Table of Contents:
l 26. τοὺς ἀνθρώπους—Pausanias says that a man would have searched in vain in his day for descendants of the inhabitants of Mycalessus. πάντας . . . ὅτῳ—like ἕκαστος, οὐδείς, πᾶς τις, τις referring to a plur. ὁμοῖα—for ὁμοίως, as several times in Herod., but in no other Attic prose author. Thuc. also has ἴσα for ἴσως. τοῖς μάλιστα—sc. φονικοῖς. This idiom is found also in Herod. and in late writers. Josephus speaks of a man called by the Jews Θρᾳκίδαν διὰ τὴν τῆς ὠμότητος ὑπερβολήν. ἐν ᾧ ἂν—whenever, ἐν ᾧ describing all the attendant circumstances θαρσήσῃ—ingressive
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0 United States License.