previous next

περὶ τοῦ . . . σωθῆναι . . . τὴν ἐπιμέλειαν—like ἀγών, κίνδυνος περὶ with noun.

ἐκείνους—again notice this use of ἐκεῖνος. 9

ἀπό τε τῶν παρόντωνin consequence of the present circumstances.

καλὸν σφίσιν κ.τ.λ.the success would appear to the Greeks glorious to them. There is a metaphor here from the Olympic games. ἐς τοὺς Ἕλληνας is used with φανεῖσθαι just as it is with λέγειν when large bodies are addressed. The Greeks are here spectators of the contest.

ἐλευθεροῦσθαι—the pres. is here used in a vivid sense for the future.

οὐ γὰρ ἔτι—this did not prove to be the case at once. Cf. II. 65.12 ὅμως δέκα ἔτη ἀντεῖχον.

καὶ αὐτοὶ—co-ordinate with τούς τε γὰρ

αὐτῶν—neut., used as in c. 55.2

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0 United States License.

An XML version of this text is available for download, with the additional restriction that you offer Perseus any modifications you make. Perseus provides credit for all accepted changes, storing new additions in a versioning system.

hide Display Preferences
Greek Display:
Arabic Display:
View by Default:
Browse Bar: