previous next


χρόνον ὅν—so edited by Poppo and others as being in accordance with other passages, such as iii. 18, κατὰ τὸν αὐτὸν χρόνον ὃν οἱ Λακεδαιμόνιοι περἰ τὸν ἰσθμὸν ἦσαν, and as best accounting for the variation of reading here found. Others have καθ᾽ ὅν: while the manuscript authority is in favour of omitting ὅν, and reading ταῦτα ἐγένετο, καί.... In this last case we have καί connecting two statements of time, as is very common in New Testament Greek, e.g. Mk. xv. 25, ἦν δὲ ὤρα τρίτη καὶ ἐσταύρωσαν αὐτόν. So in Thuc. we have, iii. 110, τῷ δὲ Δημοσθένει ἀγγέλλεται...καὶ πέμπει: cf. Soph. Phil. 355, ἦν δ᾽ ἦμαρ δεύτερον...καὶ κατηγόμην. In the present passage ὄν might have been omitted by a copyist from confusion with the last syllable of χρόνον and καθ᾽ ὄν subsequently added as an explanatory gloss.

τῆς Ἱστώνης—subjective gen., as we say the city of London. Thucydides elsewhere uses the appositional construction, as iii. 85, ἐς τὸ ὄρος τὴν Ἰστώνην: so line 14. τότε, lit. ‘at that time’, refers to the events described in iii. 85, and may be rendered ‘as we have related’: viii. 20, καταδιωχθεῖσαι τότε.

προσβαλόντες—‘having made their assault’, without a following case. τὸ τείχισμα—called τεῖχος iii. 85, a fortified position on Istone, held by 600 men.

ξυνέβησαν ὥστε—cf. ch. 37, 10: infr. line 16.

μέχρι οὗ—cf. ch. 41, 3, note. ἅν—for ἐάν, rarely used by Thucydides, though ἥν is common. Possibly ὥστ᾽ ἐάν should be read. λελύσθαι—ch. 16, 18.

οἱ τοῦ δήμου προστάται—so iii. 75: cf. ch. 66, 12, of Megara. The term appears to be a general one, sometimes implying a particular office and sometimes not: vid. Arnold on vi. 35.

τοὺς ἐλθόντας—‘those who were sent’. Poppo suggests αὐτοὺς ἐλθόντας, certainly a more usual form of expression: see however the note on καὶ οἱ ὑποστρἐφοντες, ch. 33, 13.

πείθουσι...ἑτοιμάσειν—there is a slight irregularity in this sentence. The clause with πείθουσι is lost sight of after the introduction of the participial clause ὑποπέμψαντες φίλους, and ὅτι κράτιστον εἴη depends upon λἐγειν.

τινὰς ὀλίγους—‘some few’: i. 63, ὀλίγους μέν τινας ἀποβαλών. It was stipulated that any attempt at escape ended the treaty. κατ᾽ εὔνοιαν δή—ch. 23, 8. ὅτι...εἴη ..ἑτοιμάσεινὅτι only affects the former clause, the construction changing with the change of subject; so i. 87, εἶπον ὅτι δοκοῖεν..., βούλεσθαι δέ. It is not however quite clear whether αὐτοί refers to the democratic leaders, the subject of πείθουσι, or to φίλοι, the subject of λέγειν.

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0 United States License.

An XML version of this text is available for download, with the additional restriction that you offer Perseus any modifications you make. Perseus provides credit for all accepted changes, storing new additions in a versioning system.

hide References (10 total)
  • Commentary references from this page (10):
    • Sophocles, Philoctetes, 355
    • Thucydides, Histories, 1.63
    • Thucydides, Histories, 1.87
    • Thucydides, Histories, 3.110
    • Thucydides, Histories, 3.18
    • Thucydides, Histories, 3.75
    • Thucydides, Histories, 3.85
    • Thucydides, Histories, 6.35
    • Thucydides, Histories, 8.20
    • New Testament, Mark, 15.25
hide Display Preferences
Greek Display:
Arabic Display:
View by Default:
Browse Bar: