huic, this.. . here: the demonstrative pronouns are often thus employed in the so-called deictic use, accompanied by a gesture. Sestio: a member of the aristocratic party whom Cicero afterwards defended in one of his greatest orations. M. Marcello: a prominent member of the aristocracy, consul B.C. 51; not to be confounded with the person of the same name mentioned in sect. 19. He took a leading part in the Civil War against Caesar, and was afterwards defended by Cicero (see p.213)-jam, by this time. consuli, consul as I ant. in templo, i.e. notwithstanding the sacredness of the place. vim et manus (hendiadys), violent hands. cum quiescunt, i.e. by keeping quiet: § 549, a (326, a); G. 582; H. 599(517,2); H-B. 551. videlicet cara, alluding to his demand to have the matter submitted to the Senate. voces, cries (of the crowd outside). haec (with a gesture, cf. huic, sect. 21, first note), i.e. all that is round us, the city, etc. prosequantur, escort It was the custom for those who were going into voluntary exile to be thus accompanied to the gate by their friends. Cicero sarcastically declares that, if Catiline will depart, the whole Senate will be so glad to be rid of him as to forget his crimes and pay him this honor.
This text is part of:
Table of Contents:
First Oration against Catiline
II. The Character of the Conspiracy. ( In L. Catilinam Oratia II ) Before the People, Nov. 8.
Third Oration Against Catiline: III. How the Conspiracy was Suppressed. ( In L. Catilinam Oratio III. ) Before the People, DEC. 3.
Fourth Oration Against Catiline: Sentence of the Conspirators. ( In L. Catilinam Oratio IV )In the Senate, DEC. 5.
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0 United States License.
An XML version of this text is available for download, with the additional restriction that you offer Perseus any modifications you make. Perseus provides credit for all accepted changes, storing new additions in a versioning system.