previous next

[546] αὐτός is added by an afterthought, the preceding “οἱ” being forgotten; his chariot was overthrown and his horses — and himself for all his skill. The difficulties which have been found in the words are imaginary. Nägelsbach on 3.211 would read “αὐτός γ᾽”, taking the nom. as absolute; but there is no instance of nom. absolute in H. which cannot be explained by an anacoluthon, see on 3.211. Döderlein appears to take a similar view, though he includes “ταχέ᾽ ἵππω” in the absolute constr.; nam equi Eumeli non sunt laesi. But βλάβεν only implies ‘stopped in their course,’ as 571, 6.39. The efficacy of a combatant's prayer is proved by Odysseus (770) and Meriones (872); and by Pandaros (4.101).

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0 United States License.

An XML version of this text is available for download, with the additional restriction that you offer Perseus any modifications you make. Perseus provides credit for all accepted changes, storing new additions in a versioning system.

hide References (2 total)
  • Commentary references from this page (2):
hide Display Preferences
Greek Display:
Arabic Display:
View by Default:
Browse Bar: