previous next
εἴλω (also εἰλέω , εἱλέω , εἴλλω , εἵλλω , ἴλλω ; εἱλῶνται is f.l. in Aret.SD1.2), a word whose meanings are traceable to various roots of similar form, v. infr. D.—From εἴλω (pres. in Hom. only Pass. part. εἰλόμενος (v. infr.)), we have Ep. aor.
A.ἔλσαIl.11.413, inf. “ἐέλσαι21.295, Dor. part. “ἔλσαιςPi.O.10(11).43:—Med., aor. “ἠλσάμηνSemon.17:—Pass., aor. 2 ἐάλην [α^] Il.13.408; inf. ἀλῆναι, ἀλήμεναι, 16.714, 18.76; part. ἀλείς, εῖσα, έν 22.308: pf. ἔελμαι, part. -“μένος13.524:—for ἐόλει, ἐόλητο, v. ἐόλει.—From “εἰλέωIl.2.294: impf. “εἴλεονOd.22.460; contr. “εἴλειIl.8.215, Od.12.210; “ἐείλεονIl.18.447: fut. “εἰλήσωLXX Jb.40.21(26), AP12.208 (Strat.): aor. “εἴλησαLXX 4 Ki.2.8, Dsc.5.87 (ἐν-):—Med., impf. “εἰλεῦντοIl.21.8; part. “εἰλεύμενοςHdt.2.76:—Pass., aor. “εἰλήθηνHp.Morb.4.52: pf. “εἴλημαιLXX 1 Ki.21.9(10) and Is.11.5 (s. v. l.), Lyc. 1202: plpf. “εἴληντοJ.AJ 12.1.9.
2. hinder, hold in check, prevent, “ἧστο Διὸς βουλῇσιν ἐελμένοςIl.13.524, cf. A.Fr.25: ἔλλοψ (as though ἴλλοψ) is derived from ἴλλεσθαι = εἴργεσθαι and ὄψ = φωνή by Ath.7.308c.
3. enclose, cover, protect, “ὑπ᾽ ἀσπίδος ἄλκιμον ἦτορ ἔλσαςCallin.1.11; τῇ ὕπο (sc. τῇ ἀσπίδι πᾶς ἐάλη he was entirely covered, Il.13.408.
2. bind fast, “δεσμοῖς ἰλλόμενοςA.R.1.129, cf. 2.1249 (Pass.), cf. S.Fr. 158.
III. metaph. in Pass., ἐν ποσὶ εἱλεῖσθαι to be familiar, Hdt. 2.76; “οἱ περὶ τὰς δίκας εἱλούμενοιMax.Tyr.28.3, cf. Alciphr.3.60,64.
D. It seems impossible to derive all the above uses from an orig. sense squeeze, though most of those under A and B, as well as C. II, might be so explained; but A seems to imply a root meaning bar, cf. ἀποϝηλέω, ἐγϝηληθίωντι, ϝήλημαβήλημα), εἶλαρ, and C is to be compared with εἰλύω, Lat. volvo: some passages are doubtful in meaning, μή νυν περὶ σαυτὸν εἶλλε τὴν γνώμην ἀεί do not roll or wrap your thought round you, or do not confine your thought within you, Ar.Nu.761; γῆν . . ἰλλομένην (v.l. εἱλλ-, εἰλλ-)“ τὴν περὶ τὸν διὰ παντὸς πόλον τεταμένονPl.Ti.40b was taken to mean revolving by Arist.Cael.293b31 (cf. “περὶ τὸ μέσον εἱλεῖσθαιMete.356a5) but expld. (omitting τήν) as packed tightly about . . by Procl.in Ti.3.136 D.; ἐν δὲ τῇ ταραχῇ (in the churning) εὐρυχωρίης γινομένης, εἰλέεται (sc. τὸ ὑγρόν ἀποκεκριμένον καὶ θερμαίνει τὸ σῶμα perh. is squeezed out, Hp. Morb.4.51; πρὶν δὲ ταραχθῆναι οὐκ ἔχει ἐκχωρέειν τὸ πλεῖον τοῦ ὑγροῦ, ἀλλ᾽ ἄνω καὶ κάτω εἰλέεται μεμιγμένον τῷ ἄλλῳ ὑγρῷ is driven up and down, ibid.:—νῆα κεραυνῷ Ζεὺς ἔλσας (“ἐλάσαςZenod.) ἐκέασσε prob. striking the ship . ., Od.5.132, cf. 7.250 (only here in this sense).
hide Dictionary Entry Lookup
Use this tool to search for dictionary entries in all lexica.
Search for in
How to enter text in Greek:
hide Display Preferences
Greek Display:
Arabic Display:
View by Default:
Browse Bar: