A.sheep or goat, “ἢ βοῦν ἠέ τι μῆλον” Od.12.301 (cf. 299); “μῆλον, ζατρεφέων αἰγῶν ὅς τις φαίνηται ἄριστος” 14.105; elsewh. Hom. uses the pl. (to distinguish the gender, an Adj. is added, ἄρσενα μ. rams, wethers, Od.9.438; “ἔνορχα μ.” Il.23.147) to denote sheep or goats, “ἔνθα δὲ πολλὰ μῆλ᾽, ὄϊές τε καὶ αἶγες, ἰαύεσκον” Od.9.184; “ὡς δὲ λέων μήλοισιν . . ἐπελθών, αἴγεσιν ἢ ὀΐεσσι” Il.10.485: generally, small cattle, opp. “βόες, βόες καὶἴφια μ.” 9.406, cf. Hes.Op.786, 795, etc.; “μ. καὶ βοῶν ἀγέλας” Pi.P.4.148; “μ. καὶ ποίμνας” S.Aj.1061: abs., of sheep, “ἄργυφα μ.” Od.10.85; “μήλων εὐπόκοις νομεύμασιν” A.Ag.1416; of Europa's bull, Simon.28; so μυκηθμοῖσι καὶ βρυχήμασιν . . μήλων of herds, A.Fr. 158: generally, beasts, opp. men, “γαῖαν ἀνθρώποισι καὶ εὔφρονα μήλοις” Pi.O.7.63; esp. of sacrificial beasts, ib.80, A.Ag.1057, etc.; also of beasts of chase, S.Fr.1069:—Lyc.106 has metaplast.gen. pl. μηλάτων. (Not found in Prose, exc. Hdt. ap. Sch.Il.4.476. The Dor. form is μῆλον (not μᾶλον), Pi.P.4.148, 9.64, al.; also in pr. nn., “Εὔμηλος” IG 12(3).540 (Thera), etc.; Boeot. μεῖλον in Πισίμειλος ib.7.3193.12 (Orchom., iii B.C.), etc.: cf. OIr. mīl '(small) animal', Dutch maal 'young cow'.)
μῆλον (A), τό,