previous next


I.very, very much, exceedingly, Hom., etc.
1.strengthening the word with which it stands, μάλα πολλά very many, id=Hom.; μάλα πάντες, μ. πᾶσαι, μ. πάντα, all together, every one, id=Hom.; μάλ᾽ ἀσκηθής all unhurt, Od.; ἀβληχρὸς μάλα τοῖος so very weak, id=Od.:—so in attic, μάλα δὴ πρεσβύτης very old, Xen.; μ. γέ τινες ὀλίγοι Plat.:—so with Advs., πάγχυ μάλα and μάλα πάγχυ quite utterly, Il.; εὖ μάλα right well, Od.; μάλ᾽ αἰεί for ever and aye, Il.; ἄχρι μάλα κνέφαος until quite dark, Od.; μάλα διαμπερές right through, Il.:—so in attic, to express repeated action, μάλ᾽ αὖθις, μάλ᾽ αὖ Aesch., etc.:— with Verbs, μή με μάλ᾽ αἴνεε praise me not greatly, Il.; δὲ μάλ᾽ ἡνιόχευεν she drove carefully, Od., etc.
2.strengthening an assertion, εἰ μάλα μιν χόλος ἵκοι if wrath come on him ever so much, Hom.; so μάλα περ with a partic., μάλα περ μεμαώς though desiring never so much, Il. attic in answers, yes, certainly, exactly so, μάλα γε Plat., etc.; μ. τοι Xen., etc.; καὶ μ. δή id=Xen.
II.comp. μᾶλλον, more, Hom.; μᾶλλον τοῦ δέοντος more than is right, Plat., Xen., etc.; παντὸς μᾶλλον more than anything, i. e. most certainly, Plat.
2.denoting increase, more and more, still more, Od.; μᾶλλον μᾶλλον, Lat. magis magisque, Eur., Ar.
3.sometimes joined to a second comp., ῥηίτεροι μᾶλλον Il.; μᾶλλον ἆσσον Soph., etc. μᾶλλον οὐ, οὐ seems redundant, ἥκει Πέρσης οὐδὲν μᾶλλον ἐπ᾽ ἡμέας οὐ ἐπ᾽ ὑμέας the Persians have come not more against us, than against you, Hdt.; in this case μᾶλλον οὐ is preceded by another negat.
6.τὸ μ. καὶ ἧττον, a form of argument, which we call a fortiori, Arist.
III.Sup. μάλιστα, most, most of all, Hom., etc.; μάλιστα μέν . . , ἔπειτα δέ . . , first and above all . . , next . . , Soph.:— τί μάλιστα; what is the precise thing that you want? Plat.; ὡς or ὅτι μ., Lat. quam maxime, id=Plat.; ὅσον μ. Aesch.; ὡς μ. certainly, in answers, Plat.; ὡς δύναμαι μ. id=Plat.; μακρῷ μ. Hdt.
2.ἐς τὰ μάλιστα for the most part, mostly, id=Hdt.; so, τὰ μάλιστα Thuc., etc.; also, ἀνὴρ δόκιμος ὁμοῖα τῷ μ. as famous as he that is most [famous], Hdt.
b.ἐν τοῖς μ. especially, as much as any, Thuc., Plat.
4.with numbers, μάλιστα means about, Thuc., Xen., etc.; so, ἐς μέσον μάλιστα about the middle, Hdt.; ἥμισυ μ. Thuc., etc.
5.καὶ μάλιστα is used in answers, most certainly, Lat. vel maxime, Ar.; so, μ γε Soph.; μ. πάντων Ar.

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0 United States License.

An XML version of this text is available for download, with the additional restriction that you offer Perseus any modifications you make. Perseus provides credit for all accepted changes, storing new additions in a versioning system.

hide Dictionary Entry Lookup
Use this tool to search for dictionary entries in all lexica.
Search for in
How to enter text in Greek:
hide Display Preferences
Greek Display:
Arabic Display:
View by Default:
Browse Bar: