previous next


A.Causal, in pres. and imperf., fut. and aor1, to place in another way, to change, μεταστήσω τοι ταῦτα I will give thee another present instead of this, Od.; μ. τὰ νόμιμα πάντα Hdt.; ὄνομα etc., Eur.
2.c. gen. partit., οὐ μεθίστησι τοῦ χρώματος he changes nothing of his colour, Ar.
II.of persons, to set free, νόσου from disease, Soph.; κακῶν, ὕπνου Eur. remove, id=Eur., Thuc.:—so in aor1 mid., μεταστήσασθαι to remove from oneself or from one's presence, Hdt., Thuc., etc.
B.Pass., aor1 μετεστάθην [α^], with aor2, perf., and plup. act.: stand among or in the midst of, ἑτάροισι μεθίστατο Il. change one's position, remove, depart, Hdt., attic; μ. τυράννοις ἐκποδών to make way for them, Eur.
3.c. gen. rei, to change or cease from, κότου Aesch.; λύπης, κακῶν Eur.; μ. βίου to die, id=Eur.; μ. φρενῶν to go mad, id=Eur. go over to another party, to revolt, Thuc.
II.of things, to change, alter, sometimes for the better, τῆς τύχης εὖ μετεστεώσης Hdt.; or for the worse, δαίμων μεθέστηκε στρατῷ fortune hath changed for the army, Aesch.

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0 United States License.

An XML version of this text is available for download, with the additional restriction that you offer Perseus any modifications you make. Perseus provides credit for all accepted changes, storing new additions in a versioning system.

hide Dictionary Entry Lookup
Use this tool to search for dictionary entries in all lexica.
Search for in
How to enter text in Greek:
hide Display Preferences
Greek Display:
Arabic Display:
View by Default:
Browse Bar: