previous next

συμβαίνω 1 2 3 4 5 6 7 8

I.Pass., to stand with the feet together, opp. to διαβαίνειν, Xen. stand with, so as to assist, Soph.; ς. κακοῖς, i. e. increase them, Eur. meet, τινί Xen.; συμβέβηκεν οὐδαμοῦ has never come in my way, has had naught to do with me, Eur.
II.metaph. to come together, come to an agreement, come to terms, Lat. convenire, τινί with another, Hdt., attic; c. inf., ς. ὑπήκοοι εἶναι Thuc.; Pass., of the terms, to be agreed on, id=Thuc.
2.of things, to coincide or correspond with, c. dat., Hdt., attic:—absol., Trag., etc. fall to one's lot, c. dat. pers., Eur., Dem.
III.of events, to come to pass, happen, Lat. contingere, Aesch., Plat., etc.:—impers., συνέβη μοι, c. inf., it happened to me to do a thing, Hdt., etc.; also c. acc. it happened that I did, id=Hdt., Thuc., etc.: ξυμβαίνει c. inf. it happens to be, i. e. it is so and so, Plat.: —τὸ συμβεβηκός a chance event, contingency, Dem.; so, τὰ συμβαίνοντα Xen.; τὰ συμβάντα id=Xen.
2.joined with Adverbs or Adjectives, to turn out in a certain way, ὀρθῶς συνέβαινε Hdt.; κακῶς, καλῶς ξυμβῆναι Xen., etc.
3.of consequences, to result, follow, Thuc.: so, of logical conclusions, Plat.

1 fut. -βήσομαι

2 perf. -βέβηκα

3 3rd pl. sync. -βεβᾶσι

4 ionic inf. -βεβάναι

5 aor2 συνέβην

6 inf. συμβῆναι

7 3rd sg. aor1 subj. ξυμβα^θῇ

8 perf. inf. βεβάσθαι

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0 United States License.

An XML version of this text is available for download, with the additional restriction that you offer Perseus any modifications you make. Perseus provides credit for all accepted changes, storing new additions in a versioning system.

hide Dictionary Entry Lookup
Use this tool to search for dictionary entries in all lexica.
Search for in
How to enter text in Greek:
hide Display Preferences
Greek Display:
Arabic Display:
View by Default:
Browse Bar: