I.pluperf. pulserat, Amm. 30, 5, 19), v. a. kindred with Gr. πάλλω, πέλω, to beat, strike, knock any thing or at any thing; to push, drive, hurl, impel, propel.
I. Lit.
A. In gen. (mostly poet.; “syn.: trudo, percutio): pueri pulsi,” Cic. Fin. 5, 18, 48: “pectora pellite tonsis, Enn. ap. Fest. s. v. tonsa, p. 356 Müll. (Ann. v. 235 Vahl.): terram pede,” Lucr. 5, 1402: “ter pede terram (in the tripudium),” Hor. C. 3, 18, 15: “humum pedibus,” Cat. 61, 14: “fores,” Ter. Ad. 4, 5, 4; 5, 3, 2: “impetu venientium pulsae fores,” Tac. A. 11, 37: spumat sale rate pulsum, Enn. ap. Gell. 2, 26 (Ann. v. 378 Vahl.); cf.: unda pulsa remis, Cic. Ac. Fragm. ap. Non. 162, 30; so, “vada remis,” Cat. 64, 58: “(arbor) ventis pulsa,” Lucr. 5, 1096.—
B. In partic.
1. To drive out or away, to thrust or turn out, expel, banish; esp. milit., to drive back, discomfit, rout the enemy (freq. and class.; syn.: fugo, elimino, deicio); constr. with abl., with ex, rarely with de; also with ab and abl. of the place from which one is repelled or driven back, but has not entered: “cum viri boni lapidibus e foro pellerentur,” Cic. Pis. 10, 23; so, “omnes ex Galliae finibus,” Caes. B. G. 1, 31, 11; and: “praesidium ex arce,” Nep. Pelop. 3 fin.: “a foribus,” Plaut. Am. 1, 1, 113: “istum ab Hispaniā,” Cic. Att. 10, 8, 2: “patriis ab agris Pellor,” Ov. M. 14, 477; cf. Ter. Eun. 2, 1, 9: “aliquem a sacris,” Ov. Ib. 624: “possessores suis sedibus,” Cic. Off. 2, 22, 78: “aliquem sedibus,” Sall. J. 41, 8: “aliquem possessionibus,” Cic. Mil. 27, 74: “aliquem civitate,” id. Par. 4, 1, 27: “loco,” Liv. 10, 6: “patria,” Nep. Arist. 1: “aliquem regno,” Hor. S. 1, 6, 13; Just. 35, 1, 3.—Of inanim. objects: “aquam de agro,” Plin. 18, 26, 62, § 230: “tecta, quibus frigorum vis pelleretur,” Cic. Off. 2, 11, 13: “placidam nives pectore aquam,” Tib. 1, 4, 12; 3, 5, 30: “calculos e corpore,” Plin. 22, 21, 30, § 64.—Without indicating the place whence: “qui armis perterritus, fugatus, pulsus est,” Cic. Caecin. 11, 31: “hostes pelluntur,” Caes. B. G. 7, 62, 3; cf.: “milites pulsi fugatique,” Sall. J. 74, 3: “exsules tyrannorum injuriā pulsi,” driven out, banished, Liv. 34, 26, 12: “Athenienses Diagoram philosophum pepulerunt,” Val. Max. 1, 1, 7 ext.— With abl. of manner: “pudendis Volneribus pulsus,” Verg. A. 11, 56; cf.: “si fugisset vulneratus a tergo, etc., Serv. ad loc.—Specifying the place whither: miles pellitur foras,” Ter. Eun. 5, 8, 11: “in exsilium pulsus,” Cic. de Or. 2, 13, 56.—
2. In milit. lang., to rout, put to flight, discomfit: “exercitum ejus ab Helvetiis pulsum et sub jugum missum,” Caes. B. G. 1, 7, 4: “compluribus his proeliis pulsis,” id. ib. 1, 10, 5: “Romanos pulsos superatosque,” id. ib. 2, 24 fin., etc.; 1, 52; Liv. 2, 50; Just. 1, 6, 13; 2, 12, 26.—
3. To strike, set in motion, impel: “inpello, sagitta pulsa manu,” Verg. A. 12, 320.—
4. Of a musical instrument, to strike the chords, play: “nervi pulsi,” struck, Cic. Brut. 54, 199: “lyra pulsa manu,” Ov. M. 10, 205; cf.: “classica pulsa,” i. e. blown, Tib. 1, 1, 4.—
II. Trop.
A. In gen., to strike, touch, move, affect, impress, etc. (class.): “totum corpus hominis et ejus omnis vultus omnesque voces, ut nervi in fidibus, ita sonant, ut a motu animi quoque sunt pulsae,” Cic. de Or. 3, 57, 216; cf. “of sound: Ille canit, pulsae referunt ad sidera valles,” Verg. E. 6, 84: “sonat amnis, et Asia longe Pulsa palus,” id. A. 7, 702: “quemadmodum visa nos pellerent,” Cic. Ac. 2, 10, 30; cf.: “visa enim ista cum acriter mentem sensumve pepulerunt,” id. ib. 2, 20, 66; id. Fin. 2, 10, 32: “quod (dictum) cum animos hominum aurisque pepulisset,” id. Or. 53, 177: “species utilitatis pepulit eum,” id. Off. 3, 10, 41: “fit saepe, ut pellantur animi vehementius,” id. Div. 1, 36, 80: “nec habet ullum ictum, quo pellat animum,” id. Fin. 2, 10, 32: “nulla me ipsum privatim pepulit insignis injuria,” id. Fam. 4, 13, 2: “ipsum in Hispaniā juvenem nullius forma pepulerat captivae,” Liv. 30, 14, 3: “non mediocri curā Scipionis animum pepulit,” id. 30, 14, 1: “pulsusque residerat ardor,” Ov. M. 7, 76: “longi sermonis initium pepulisti,” you have struck the chord of a long discussion, Cic. Brut. 87, 297.—
B. In partic.
1. To drive out or away, to banish, expel: “maestitiam ex animis,” Cic. Fin. 1, 13, 43: “procul a me dolorem,” Plaut. Most. 3, 2, 27: “pulsus Corde dolor,” Verg. A. 6, 382: “glandt famem,” Ov. M. 14, 216; so, “sitim,” Hor. C. 2, 2, 14: “frigoris vim tectis,” Cic. Off. 2, 4, 13: “somnum,” Sil. 7, 300; “Col. poët. 10, 69: Phoebeā morbos arte,” Ov. F. 3, 827: “vino curas,” Hor. C. 1, 7, 31: “moram,” Ov. M. 2, 838: “dolore pulsa est amentia,” id. ib. 5, 511: “turpia crimina a vobis,” id. A. A. 3, 379: “umbras noctis,” Cat. 63, 41: “sidera,” Ov. M. 2, 530: “nubila,” id. ib. 6, 690: “tenebras,” id. ib. 7, 703; 15, 651.—
2. To beat, conquer, overcome (very rare): si animus hominem pepulit, actum'st: animo servit, non sibi; “Sin ipse animum pepulit, vivit, victor victorum cluet,” Plaut. Trin. 2, 2, 27 sq.: “alicui pudicitiam,” id. Ep. 4, 1, 15.