previous next

[106] Strataque Cretaeam bellua tinxit humum. So we read in many editions; others have stravit humum. Heinsius seems to give the preference to planxit, and endeavours to confirm it by similar passages in which this word is used. Thus, in the Epistle to Paris, we find, “Caesaque sanguineam victima plangit humum:

In the Met. de Terrigenis, “Sanguineam trepido plangebant pectore matrem;

Fast. IV. “Atque indignanti pectore plangit humum.

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0 United States License.

An XML version of this text is available for download, with the additional restriction that you offer Perseus any modifications you make. Perseus provides credit for all accepted changes, storing new additions in a versioning system.

hide Display Preferences
Greek Display:
Arabic Display:
View by Default:
Browse Bar: