Nunc scopulus. Some copies have hinc; Vossius reads huic. Helvetius prefers nunc, the common reading; explains it as autem, and observes that it is often used in that sense by some of the best Latin poets, who place a particular elegance in it.Pendet; mari imminet; hangs over the sea, forms a precipice. Adesus; Corrosus et cavatus; eaten away, undermined.
This text is part of:
Table of Contents:
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0 United States License.
An XML version of this text is available for download, with the additional restriction that you offer Perseus any modifications you make. Perseus provides credit for all accepted changes, storing new additions in a versioning system.