O sablem. Heinsius rejects this distich as not the production of Ovid, and is not able to conceive what it can mean. Crispinus, however, is of a different opinion, and thinks that the Epistle would be imperfect without it. The sense, he says, is very evident; and he paraphrases it thus: Si valis (inquit) longe a me fugere, moneat saltem epistola, ut huic malo remedium in aquis Leucadiae quaeram.
This text is part of:
Table of Contents:
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0 United States License.
An XML version of this text is available for download, with the additional restriction that you offer Perseus any modifications you make. Perseus provides credit for all accepted changes, storing new additions in a versioning system.