previous next

[2] Si cadat ira maris. He is so unwilling to be detained from Hero, that he cannot forbear complaining of it in the very beginning of his letter. 'I would rather bring this myself, than send it, did not a stormy sea render it impossible.'

Sesta puella. Heinsius conjectures, that Sesti is the better reading, were not all manuscripts against it. Thus in the Epistle to Phaon we find Lesbi puella. Hero, moreover, is by Statius called Sestias. “Sedct anxia turre suprema
Sestias in speculis.

The commentator farther says, "Caeterum hi duo versus manu recenticri in Puteano legebantur, pro quibus excerpta Douzae," “Quam cuperem solitas, Hero, tibi ferre per undas,
Accipe Leandri dum venit ipse manum

'Receive, my Hero, the following lines, written by the hand of Leander, which I would rather myself bear to you through the often-tried waves.'

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0 United States License.

An XML version of this text is available for download, with the additional restriction that you offer Perseus any modifications you make. Perseus provides credit for all accepted changes, storing new additions in a versioning system.

hide Display Preferences
Greek Display:
Arabic Display:
View by Default:
Browse Bar: