previous next

[205] Si mihi lingua foret. Critics tell us, that some error must have crept into this verse. The accurate Gronovius corrects it, Si me dignaforem; and this is approved by Heinsius. If we retain the vulgar reading, it must be explained in some such manner as this: Si mihi lingua foret; that is, Si mihi dicere liceret: 'if I were allowed to speak freely,' and not restrained by a fear of Diana's resentment.

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0 United States License.

An XML version of this text is available for download, with the additional restriction that you offer Perseus any modifications you make. Perseus provides credit for all accepted changes, storing new additions in a versioning system.

hide Display Preferences
Greek Display:
Arabic Display:
View by Default:
Browse Bar: