This text is part of:
Table of Contents:
[*] 189. The aorist infinitive in indirect discourse is a past tense in itself, and is therefore secondary. E.g. Φησὶ γνῶναι τί τοῦτο εἴη, he says that he learned what this was. Ἔφη γνῶναι τί τοῦτο εἴη, he said that he had learned what this was. “Φησὶ γὰρ ὁμολογῆσαί με τοῦ κλήρου τῷ παιδὶ τὸ ἡμικλήριον μεταδώσειν εἰ νικήσαιμι τοὺς ἔχοντας αὐτόν ῾ηε σαψς ι προμισεδ, μεταδώσω ἐὰν νικήσω᾿.” ISAE. xi. 24. “Θαλῆν Θρᾷττά τις θεραπαινὶς ἀποσκῶψαι λέγεται, ὡς τὰ μὲν ἐν οὐρανῷ προθυμοῖτο εἰδέναι, τὰ δ᾽ ἔμπροσθεν αὐτοῦ λανθάνοι αὐτόν.” PLAT. Theaet. 174 A “Ἆρά σοι δοκῶ οὐ μαντικῶς ἃ νῦν δὴ ἔλεγον εἰπεῖν, ὅτι Ἀγάθων θαυμαστῶς ἐροῖ ἐγὼ δ᾽ ἀπορήσοιμι;” Symp. 198A. In all these cases the optative depends on the aorist infinitive as a past tense.
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0 United States License.
An XML version of this text is available for download, with the additional restriction that you offer Perseus any modifications you make. Perseus provides credit for all accepted changes, storing new additions in a versioning system.