This text is part of:
Table of Contents:
[*] 657. Homer very frequently has the adverb πρίν, and occasionally other adverbs of the same meaning, in the clause on which πρίν with the infinitive or subjunctive depends. E.g. Μὴ πρὶν ἐπ᾽ ἠέλιον δῦναι, πρίν με κατὰ πρηνὲς βαλέειν Πριάμοιο μέλαθρον, may the sun not (sooner) go down before I have thrown to the ground Priam's palace (the first πρίν emphasising in advance the idea of the second). Il. ii. 413. So Il. i. 97, Il. ii. 348, Il. 354, Il. iv. 114; Od. iv. 747; Il. ix. 403 (τὸ πρίν). Οὐ γάρ μιν πρόσθεν παύσεσθαι ὀίω, πρίν γ᾽ αὐτόν με ἴδηται. Od. xvii. 7.So with οὐ γάρ πω, Od. x. 174.1
1 See Sturm, pp. 239, Od. 261-263, who calls attention to the decrease of the double πρίν in the Odyssey. Of 43 cases of πρίν with the infinitive in the Iliad, Od. 20 have a preceding πρίν or other adverb; of 30 cases in the Odyssey, only 10 have such an adverb. Besides πρίν or τὸ πρίν in the leading clause in Homer, πάρος occurs three times, and πρόσθεν and πρότερος each once. Before πρίν with the subjunctive in Homer such an adverb is always found, πρίν twice, οὔπω or μήπω three times, and πρόσθεν once.
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0 United States License.
An XML version of this text is available for download, with the additional restriction that you offer Perseus any modifications you make. Perseus provides credit for all accepted changes, storing new additions in a versioning system.