previous next

335. Ἄν cannot properly be added to the indicative in this construction. In the two examples in which it is found, it would seem that the construction has slipped into an apodosis, or that copyists have been misled by the resemblance to an apodosis and inserted ἂν.

Ζῶντι ἔδει βοηθεῖν, ὅπως ὅτι δικαιότατος ὢν καὶ ὁσιώτατος ἔζη τε ζῶν καὶ τελευτήσας ἀτιμώρητος ἂν κακῶν ἁμαρτημάτων ἐγίγνετο, in order that he might thus live while he lives, and (so that) after death he would be (as a consequence of such a life) free from punishment (?). Leg. 959 β. Τόν γε πράττοντά τι δίκαιον οὐ προσῆκεν ἀπορεῖν ἀλλ᾽ εὐθὺς λέγειν, ἵνα μᾶλλον ἂν ἐπιστεύετο ὑφ̓ ὑμῶν, (possibly) that the result might be that he would be (in that case) the more trusted by you. ISAE. xi. 6.

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0 United States License.

An XML version of this text is available for download, with the additional restriction that you offer Perseus any modifications you make. Perseus provides credit for all accepted changes, storing new additions in a versioning system.

hide Display Preferences
Greek Display:
Arabic Display:
View by Default:
Browse Bar: