previous next

339. In Attic Greek and in Herodotus, object clauses with ὅπως and ὅπως μή after verbs signifying to strive, to plan, to care for, to effect, regularly have the future indicative after primary tenses to express the object aimed at. The subjunctive also is used, but less frequently than the future indicative.

After secondary tenses the future optative may be used, corresponding to the future indicative after primary tenses; but generally the future indicative is retained, as the original form of the thought (319). The other tenses of the optative are sometimes used, to correspond to the same tenses of the subjunctive, or the subjunctive itself may be retained (318). E.g. Ἐπιμελεῖται ὅπως (or ὅπως μὴ) γενήσεται or γένηται, he takes care that it may (or may not) happen. Ἐπεμελεῖτο ὅπως γενήσεται, γενήσοιτο, or γένοιτο, he took care that it should happen.

(Fut.) Τὸ μὲν καλῶς ἔχον ὅπως χρονίζον εὖ μενεῖ βουλευτέον, “we must take counsel that what is well shall continue to be well.” AESCH. Ag. 846. Διδοὺς δὲ τόνδε φράζ̓ ὅπως μηδεὶς βροτῶν κείνου πάροιθεν ἀμφιδύσεται χροΐ. SOPH. Tr. 604. Σοὶ δὴ μέλειν χρὴ τἄλλ᾽ ὅπως ἕξει καλῶς. I. T. EUR. 1051. Εἰρήνη δ᾽ ὅπως ἔσται προτιμῶσ᾽ οὐδέν, “but that there shall be peace they care not.” AR. Ach. 26. Σοὶ μελέτω ὅκως μή σε ὄψεται. HDT. i. 9. Ὅρα ὅκως μὴ ἀποστήσονται. Id. iii. 36. Χρὴ ὁρᾶν τοὺς Ἀργείους ὅπως σωθήσεται Πελοπόννησος. THUC. v. 27. Ὥσπερ τὸν ποιμένα δεῖ ἐπιμελεῖσθαι ὅπως σῷαί τε ἔσονται αἱ οἶες καὶ τὰ ἐπιτήδεια ἕξουσιν, οὕτω καὶ τὸν στρατηγὸν ἐπιμελεῖσθαι δεῖ ὅπως σῷοί τε οἱ στρατιῶται ἔσονται καὶ τὰ ἐπιτήδεια ἕξουσι, καὶ οὗ ἕνεκα στρατεύονται τοῦτο ἔσται. XEN. Mem. iii. 2, 1. Καλῶς δὲ δημαγωγήσεις, ἢν σκοπῇς ὅπως οἱ βέλτιστοι μὲν τὰς τιμὰς ἕξουσιν, οἱ δ᾽ ἄλλοι μηδὲν ἀδικήσονται. ISOC. ii. 16. Φρόντιζ̓ ὅπως μηδὲν ἀνάξιον τῆς τιμῆς ταύτης πράξεις. Ib. 37. Τί μάλιστ᾽ ἐν ἅπασι διεσπούδασται τοῖς νόμοις; ὅπως μὴ γενήσονται οἱ περὶ ἀλλήλους φόνοι. DEM. xx. 157. Μίκραν πρόνοιαν ἔχειν ὑμῖν θεὶς τὸν νόμον δοκεῖ ὅπως κύριος ἔσται καὶ μήτε συγχυθήσεται μήτ᾽ αὖ μεταποιηθήσεται; Id. xxiii. 62. Καλὸν τὸ παρασκευάζειν ὅπως ὡς βέλτισται ἔσονται τῶν πολιτῶν αἱ ψυχαί. PLAT. Gorg. 503A. Δεῖ εὐλαβεῖσθαι, μάλιστα μὲν ὅπως μὴ ἐγγενήσεσθον, ἂν δὲ ἐγγένησθον, ὅπως ὅτι τάχιστα ἐκτετμήσεσθον. Rep. 564C.

(Subj.) Χρὴ φυλάσσειν καὶ προκαταλαμβάνειν ὅπως μηδ᾽ ἐς ἐπίνοιαν τούτου ἴωσι. THUC. iii. 46. (Παρασκευάζεσθαι) ὅπως σὺν θεῷ ἀγωνιζώμεθα. XEN. Cyr. i. 5, 14. Οὐ γὰρ ὅπως πλείονος ἄξιος γένηται ἐπιμελεῖται, ἀλλ᾽ ὅπως αὐτὸς ὅτι πλεῖστα ὡραῖα καρπώσεται (subj. and fut. combined). Symp. viii. 25. Οὐ φυλάξεσθ᾽ ὅπως μὴ δεσπότην εὕρητε. DEM. vi. 25. Ἄλλου του ἐπιμελήσει ὅπως ὅτι βέλτιστοι οἱ πολῖται ὦμεν; PLAT. Gorg. 515B Ὅρα ὅπως μὴ παρὰ δόξαν ὁμολογῇς. Id. Crit. 49C.

(Fut. Opt.) Ἔζη ὑπὸ πολλῆς ἐπιμελείας ὅπως ὡς ἐλάχιστα μὲν ὄψοιτο, ἐλάχιστα δ᾽ ἀκούσοιτο, ἐλάχιστα δ᾽ ἔροιτο. XEN. Oec. vii. 5. (After a primary tense this would be ὅπως ὄψεται, ἀκούσεται, ἔρηται. But Cobet reads ἐροίη.) Ἐπεμελεῖτο ὅπως μὴ ἄσιτοί ποτε ἔσοιντο. Id. Cyr. viii. 1, Id. Cyr. 43.See the examples under 130.

(Fut. Indic. after past tenses.) Ἔπρασσον ὅπως τις βοήθεια ἥξει. THUC. iii. 4. Προθυμηθέντος ἑνὸς ἑκάστου ὅπως ναῦς προέξει. Id. vi. 31. Εὐλαβεῖσθαι παρεκελεύεσθε ἀλλήλοις, ὅπως μὴ λήσετε διαφθαρέντες. PLAT. Gorg. 487D. Οὐδ᾽ ὅπως ὀρθὴ πλεύσεται προείδετο, ἀλλὰ τὸ καθ᾽ αὑτὸν ὅπως ἐπὶ τοῖς ἐχθροῖς ἔσται παρεσκεύασεν. DEM. xix. 250; so xix. 316.

(Pres. or Aor. Opt.) Ἐπεμέλετο αὐτῶν, ὅπως ἀεὶ ἀνδράποδα διατελοῖεν. XEN. Cyr. viii. 1, 44. Ἀπεκρίνατο, ὅτι αὐτῷ μέλοι ὅπως καλῶς ἔχοι. Id. An. i. 8, Id. An. 13. Ἐμεμελήκει δὲ αὐτοῖς ὅπως ἱππαγρέτης εἰδείη οὓς δέοι πέμπειν. Id. Hell. iii. 3, Id. Hell. 9.

(Subj. after past tenses.) Φρουρήσους᾿ (ᾖξα) ὅπως Αἴγισθος ἡμᾶς μὴ λάθῃ. SOPH. El. 1402.SO HDT. ii. 121. Ἔπρασσεν ὅπως πόλεμος γένηται. THUC. i. 57. Ἔπρασσον ὅπως ἀποστήσωσιν Ἀθηναίων τὴν πόλιν. Id. iii. 70. Ὠνεῖται παρ᾽ αὐτῶν ὅπως μὴ ἀπίωμεν (v.l. ἄπιμεν) ἐκ Μακεδονίας, he bribed them to effect that we should not leave Macedonia (after historic present). DEM. xviii. 32.

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0 United States License.

An XML version of this text is available for download, with the additional restriction that you offer Perseus any modifications you make. Perseus provides credit for all accepted changes, storing new additions in a versioning system.

hide Display Preferences
Greek Display:
Arabic Display:
View by Default:
Browse Bar: