[*] 342. The original relative and interrogative force of ὅπως and ὡς is more apparent here than in the Attic construction of ὅπως with the future indicative, especially after verbs of considering; though after πειρῶ the dependent clause comes nearer the later meaning. E.g. “Αὐτοὶ δὲ φραζώμεθ᾽ ὅπως ὄχ᾽ ἄριστα γένηται,” “let us ourselves consider how the very best things may be done.” Od. xiii. 365. “Φραζόμεθ᾽ ῾ιμπερφεξτ̓ Ἀργείοισιν ὅπως ὄχ᾽ ἄριστα γένοιτο” Od. iii. 129. “Φράζεσθαι ὅππως κε μνηστῆρας κτείνῃς” Od. i. 295. “Περιφραζώμεθα πάντες νόστον, ὅπως ἔλθῃσιν” “i.e. how he may come.” Od. i. 76. “Φράζωμεσθ᾽ ὥς κέν μιν πεπίθωμεν” Il. ix. 112. “Φράσσεται ὥς κε νέηται, ἐπεὶ πολυμήχανός ἐστιν” Od. i. 205. “Ἅμα πρόσσω καὶ ὀπίσσω λεύσσει ὅπως ὄχ᾽ ἄριστα γένηται,” “i.e. he looks to see how, etc.” Il. iii. 110. “Ἐνόησε θεὰ ὡς Ὀδυσεὺς ἔγροιτο” Od. vi. 112. “Οὐ γὰρ δὴ τοῦτον μὲν ἐβούλευσας νόον αὐτὴ, ὡς ἦ τοι κείνους Ὀδυσεὺς ἀποτίσεται ἐλθών;” Od. v. 23. “Βούλευον ὅπως ὄχ᾽ ἄριστα γένοιτο” Od. ix. 420. “Ἦλθον, εἴ τινα βουλὴν εἴποι ὅπως Ἰθάκην ἐς παιπαλόεσσαν ἱκοίμην” Od. xi. 479. “Μερμήριζεν ὅπως ἀπολοίατο πᾶσαι νῆες” Od. ix. 554. “Μερμήριζε κατὰ φρένα ὡς Ἀχιλῆα τιμήσῃ” (or τιμήσεἰ), i.e. how he might honour Achilles. Il. ii. 3. “Ἀλλ᾽ ἄγε μῆτιν ὕφηνον ὅπως ἀποτίσομαι αὐτούς” Od. xiii. 386. “Ὥρμηνεν ἀνὰ θυμὸν ὅπως παύσειε πόνοιο δῖον Ἀχιλλῆα” Il. xxi. 137. “Μνησόμεθ᾽ ὥς χ᾽ ὁ ξεῖνος ἣν πατρίδα γαῖαν ἵκηται, μηδέ τι μεσσηγύς γε κακὸν καὶ πῆμα πάθῃσιν” Od. vii. 192. In Hymn. Pyth. Ap. 148 we have τεχνήσομαι ὥς κε γένηται. “Πείρα ὅπως κεν δὴ σὴν πατρίδα γαῖαν ἵκηαι,” “i.e. try to find means by which you may go, etc.” Od. iv. 545. “Πειρᾷ ὥς κε Τρῶες ὑπερφίαλοι ἀπόλωνται” Il. xxi. 459. “Τοῖσι δὲ πόλλ᾽ ἐπέτελλε πειρᾶν ὡς πεπίθοιεν ἀμύμονα Πηλεΐωνα” Il. ix. 179. In Il. xv. 164 we have φραζ́εσθω μή μ᾽ οὐδὲ ταλάσσῃ μεῖναι (354). For a full citation of the Homeric examples with ὅπως and ὡς, see Appendix III. 3.
This work is licensed under a
Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0 United States License.
An XML version of this text is available for download, with the additional restriction that you offer Perseus any modifications you make. Perseus provides credit for all accepted changes, storing new additions in a versioning system.