This text is part of:
Table of Contents:
[*] 359. The singular case of ὡς with the subjunctive in Il. i. 558, τῇ σ᾽ ὀίω κατανεῦσαι ἐτήτυμον, ὡς Ἀχιλῆα τιμήσῃς, ὀ λέσῃς δὲ πολέας ἐπὶ νηυσὶν Ἀχαιῶν, i.e. I believe that you promised by your nod to honour Achilles, etc. has the appearance of indirect discourse; but probably κατανεύω ὡς is used with the same feeling as λίσσομαι ὅπως in 356, promising to act here taking the same construction as entreating to act. See PIND. Py. i. 72 (in 346). Ὡς, as an adverb of manner, is here clearly on its way to its use in indirect discourse. Some read τιμήσεις and ὀλέσεις.
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0 United States License.
An XML version of this text is available for download, with the additional restriction that you offer Perseus any modifications you make. Perseus provides credit for all accepted changes, storing new additions in a versioning system.