previous next

775. The simple infinitive in Homer may express a result as well as a purpose, as ὥστε is seldom used there in the sense of so as (589). It thus follows many expressions which would not allow it in Attic Greek. E.g. Τίς τ᾽ ἄρ σφωε θεῶν ἔριδι ξυνέηκε μάχεσθαι; i.e. who brought them into conflict, so as to contend? Il. i. 8.So i. 151; and ἐριζέμεναι, Il. ii. 214. Ἀλλ᾽ ὅτε δὴ κοίλη νηῦς ἤχθετο τοῖσι νέεσθαι, when now their ship was loaded, so as (to be ready) to sail. Od. xv. 457.

For the infinitive in consecutive sentences with ὥστε or ὡς, and ἐφ᾽ or ἐφ᾽ ᾧτε, see 582-600; 608-610.

For the infinitive with πρίν, see 626-631.

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0 United States License.

An XML version of this text is available for download, with the additional restriction that you offer Perseus any modifications you make. Perseus provides credit for all accepted changes, storing new additions in a versioning system.

hide Display Preferences
Greek Display:
Arabic Display:
View by Default:
Browse Bar: