This text is part of:
Table of Contents:
[*] 783. The absolute infinitive was probably felt as a limiting accusative; and in Pac. 232, ἐξιέναι γνώμην ἐμὴν μέλλει, we might substitute ἐμοὶ δοκεῖν for γνώμην ἐμήν.1 Ὡς as used here can hardly be expressed in English; but it resembles some uses of ὥστε and ὡς with the infinitive after adjectives in 588. It cannot be demonstrative, as might be supposed from our inadequate translation of ὡς εἰπεῖν, so to speak.
1 See Grü newald, page 17.
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0 United States License.
An XML version of this text is available for download, with the additional restriction that you offer Perseus any modifications you make. Perseus provides credit for all accepted changes, storing new additions in a versioning system.