This text is part of:
Table of Contents:
[*] 830. The participle is sometimes used like a predicate adjective, with εἰμί or γίγνομαι. E.g. Τί ποτ᾽ ἐστὶν οὗτος ἐκείνου διαφέρων; in what is this man different from that one (another form for διαφέρει)? PLAT. Gorg. 500 C. Συμφέρον ἦν τῇ πόλει, it was advantageous to the state (= συνέφερεν). DEM. xix. 75. Οὔτε γὰρ θρασὺς οὔτ᾽ οὖν προδείσας εἰμὶ τῷ γε νῦν λόγῳ. SOPH. O.T. 90. Ἀπαρνεόμενός ἐστι (=ἀπαρνέεται). HDT. iii. 99. Ἡ δὲ ἐστὶ δέκα σταδίους ἀπέχουσα, and it (the island) is ten stades distant. Id. ix. 51. Ἃν ᾖ θέλουσα, πάντ᾽ ἐμοῦ κομίζεται, whatever she wants, she always obtains from me (for ἃν θέλῃ). SOPH. O.T. 580. Ἦν γὰρ ὁ Θεμιστοκλῆς βεβαιότατα δὴ φύσεως ἰσχὺν δηλώσας, καὶ ἄξιος θαυμάσαι, Themistocles was one who manifested, etc. THUC. i. 138. Τοῦτο οὐκ ἔστι γιγνόμενον παρ᾽ ἡμῖν; “ is not this something that goes on in our minds?” Phil. 39C. Τοῦτο κινδυνεύει πρόπον τινὰ γιγνόμενον ἡ δικαιοσύνη εἶναι, justice seems somehow to be proving to be (lit. becoming) this. Rep. 433 B. So with ὑπάρχω and the poetic πέλομαι; as τοῦτο ὑπάρχειν ὑμᾶς εἰδότας ἡγοῦμαι, I think you may be presumed to know this, DEM. xviii. 95; ἐμεῖο λελασμένος ἔπλευ, Il. xxiii. 69.
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0 United States License.
An XML version of this text is available for download, with the additional restriction that you offer Perseus any modifications you make. Perseus provides credit for all accepted changes, storing new additions in a versioning system.