This text is part of:
Table of Contents:
[*] 833. I. Time, the tenses of the participle denoting various points of time, which is relative to that of the leading verb. E.g. Ταῦτα εἰπὼν ἀπῄει, when he had said this, he departed. Ἀπήντησα Φιλίππῳ ἀπιόντι, I met Philip as he was departing. Τοῦτο πεποιηκότες χαιρήσουσιν. Ταῦτα ἔπραττε στρατηγῶν, he did these things while he was general. Ταῦτα πράξει στρατηγῶν, he will do these things when he is general. Τυραννεύσας δὲ ἔτη τρία Ἱππίας ἐχώρει ὑπόσπονδος ἐς Σίγειον, “after a rule of three years.” THUC. vi. 59. Νῦν μὲν δειπνεῖτε: δειπνήσαντες δὲ ἀπελαύνετε, i.e. after supping. XEN. Cyr. iii. 1, 37. So vii. 5, XEN. Cyr. 78; XEN. An. vii. 1, 13.
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0 United States License.