This text is part of:
Table of Contents:
[*] 839. （a) Here belong τί μαθών; and τί παθών; both of which have the general force of wherefore? Τί μαθὼν τοῦτο ποιεῖ; however, properly means what put it into his head to do this? or with what idea does he do this? and τί παθὼν τοῦτο ποιεῖ; means what has happened to him that he does this? E.g. Τί τοῦτο μαθὼν προσέγραψεν; “ with what idea did he add this to the law?” DEM. xx. 127. “Τί παθοῦσαι, εἴπερ Νεφέλαι γ᾽ εἰσὶν ἀληθῶς, θνηταῖς εἴξασι γυναιξίν;” “ what has happened to them that they resemble mortal women?” AR. Nub. 340. （b) These phrases may be used even in dependent sentences, τί becoming ὅ τι, and the whole phrase meaning because. E.g. Τί ἀξιός εἰμι παθεῖν ἢ ἀποτῖσαι, ὅ τι μαθὼν ἐν τῷ βίῳ οὐχ ἡσυχίαν ἦγον; what do I deserve to suffer or pay because I did not keep quiet? i.e. for taking it into my head not to keep quiet? PLAT. Ap. 36 B. Ὅμως ἂν κακὰ ἦν, ὅ τι μάθοντα χαίρειν ποιεῖ καὶ ὁπῃοῦν; “ would they still be evil because they give us joy in any conceivable manner?” Prot. 353 D. (In cases like this, the original meaning of the participle is forgotten.) So Euthyd. 283 E and 299 A.
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0 United States License.
An XML version of this text is available for download, with the additional restriction that you offer Perseus any modifications you make. Perseus provides credit for all accepted changes, storing new additions in a versioning system.